手機APP下載

您現在的位置: 4px查件 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文

美劇《復仇》第3季第14集第13期:過來懷箇舊

來源:可可英語 編輯:alice   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Once upon a time, you all made the best sidecars.

曾經 你們調的雞尾酒最棒

Which means you knew my father. Mm-hmm.

這麼説 你認識我父親 沒錯

Well, those were his specialty.

那是他的特長

So, I can't promise that I've got his skills,

所以我不保證 得到了他的真傳

But I'm happy to try for a loyal customer. I'm fine, thanks.

但很樂意為老顧客試一試 不用了 謝謝

I just wanted to stop by for old times' sake before leaving town.

只想在離開前 過來懷箇舊

Okay.

Is that your boy?

那是你兒子嗎

Yeah. It's Carl.

對 叫卡爾

Named for my dad, actually.

其實是為紀念我爸取的

Great smile.

他的笑容很美

Stevie Grayson.

我叫史蒂維.格雷森

Jack...Porter, obviously.

我叫傑克 姓波特

So you're Conrad's first wife, huh?

你是康拉德的第一任妻子咯

We all make mistakes, right?

我們都會犯錯 不是嗎

At least you were smart enough to leave him behind.

至少你挺聰明 知道離開他

Spoken like someone who knows him.

你似乎挺了解他

I wish I didn't.

真希望我不瞭解

He's just caused a lot of problems for my family.

他前不久才給我家帶來巨大的麻煩

How so?

怎麼説

It's long story.

説來話長

I'll save it for next time you're in town.

下次再來的時候告訴你

Looks like it's time to get the little man to bed.

是時候把小傢伙哄上牀了

All right. Come on.

好啦 來爸爸懷裏

Bye, Carl! Thanks so much.

晚安 卡爾 非常感謝

Sure. No problem.

客氣

It was nice to meet you, Stevie.

很高興見到你 史蒂維

You, too, Jack.

你也是 傑克

Rachel, it's me.

瑞秋 是我

Cancel my flight back to L.A.

取消我回洛杉磯的飛機票吧

And get me Conrad Grayson's cell number.

把康拉德.格雷瑟的手機號給我

You deliberately defied me!

你居然敢故意違抗我

Continuing to employ that man,

我特意讓你要解僱那個人

after I specifically asked you to fire him?!

你卻還繼續僱用他

I know what you told me, all right? I couldn't do it.

我知道你告訴了我什麼 但我做不到

You have to do it. No, actually, I don't have to.

你必須這麼做 不 這可不一定

And after listening to him, uh --

在聽他説完以後

Maybe he's not a monster anymore, okay? He's got regrets.

也許他已經不再是魔鬼了 他已經悔過

He's got things in life he wishes he had done differently.

他也後悔當時沒做出不一樣的選擇

Why are you choosing to hurt me in this way?

你為什麼要這樣傷害我

I'm not, mom. I'm --

我沒有 媽媽 我

I'm choosing to get to know him a little better.

我只想更好地瞭解他

There is nothing left to know.

沒什麼好了解的

He came to my home this evening -my house.

他今晚來了我家 我的房子

He made advances toward me.

他接近我

And I saw in him the same heinous man

我從他眼裏看到了 他還是多年前那個

過來懷箇舊.jpg

who drew me in all those years ago.

把我拖下水的可怕男人

It is me who's suffering, Patrick. Not him, like you wanted.

我才是受害者 帕特里克 不是如你所想的他

Like you wanted?

如你所想嗎

Forgot my tool belt.

我忘拿工具帶了

Look, Jimmy, we -we should talk.

聽着 吉米 我們 我們該談談

It's a little too late for that.

似乎有點太晚了

重點單詞   查看全部解釋    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
employ [im'plɔi]

想一想再看

僱用,使用

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬運工,門房,(火車卧鋪車廂或豪華車廂的)乘務員,

聯想記憶
heinous ['heinəs]

想一想再看

adj. 可憎的,十惡不赦的

 
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 

關鍵字: 美劇 復仇

發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。